O presente artigo busca discutir acerca da tradução intersemiótica dos círculos do inferno e dos pecadores do clássico da literatura universal Divina Comédia, de Dante Alighieri, para a paródia fílmica La solita commedia: Inferno (2015), dirigido por Fabrizio Biggio, Martino Ferro e Francesco Mandelli, que narra as aventuras do poeta fiorentino, que volta à Terra sete séculos depois com a missão divina de fazer uma analogia dos pecados do século XXI para poder endereçar quem os cometeu aos círculos pré-existentes
Trabalho de Projeto do Mestrado em Tradução apresentado à Faculdade de LetrasEste Trabalho de Projet...
Ancora in vita Dante fu ampiamente letto e cantato nella penisola italiana, e non ci volle molto per...
O presente trabalho tem como objeto o estudo do trajeto da ciência na sociedade ocidental, notadamen...
O presente artigo busca discutir acerca da tradução intersemiótica dos círculos do inferno e dos pec...
O presente artigo objetiva traçar um paralelo entre o contexto social e político a qual Dante estava...
Este trabalho apresenta uma tradução comentada do canto XXVI do Inferno de Dante Alighieri, oferecid...
O período do século XI ao XIII foi marcante para a expansão do inferno cristão. A crença no maligno ...
O presente artigo visa demonstrar todo o impacto que a obra “Divina Comédia” escrita pelo autor Dant...
Dante Alighieri thought and wrote by images and these have been indelibly absorbed in the imaginary ...
O objetivo central deste artigo é analisar as presenças de passados transtemporais emanadas nas figu...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
No percurso de sua expansão, a Ediouro Publicações distingue-se pela diversidade de atividades, entr...
Texto de Ministro aposentado do Superior Tribunal de Justiça.Discorre sobre traduções da obra de Dan...
L'Inferno della Milano Films e l'americano Dante's Inferno sono i due capolavori del cinema muto che...
A Divina Comédia, de Dante Alighieri, escrita na Idade Média, permite interpretações diversas e expr...
Trabalho de Projeto do Mestrado em Tradução apresentado à Faculdade de LetrasEste Trabalho de Projet...
Ancora in vita Dante fu ampiamente letto e cantato nella penisola italiana, e non ci volle molto per...
O presente trabalho tem como objeto o estudo do trajeto da ciência na sociedade ocidental, notadamen...
O presente artigo busca discutir acerca da tradução intersemiótica dos círculos do inferno e dos pec...
O presente artigo objetiva traçar um paralelo entre o contexto social e político a qual Dante estava...
Este trabalho apresenta uma tradução comentada do canto XXVI do Inferno de Dante Alighieri, oferecid...
O período do século XI ao XIII foi marcante para a expansão do inferno cristão. A crença no maligno ...
O presente artigo visa demonstrar todo o impacto que a obra “Divina Comédia” escrita pelo autor Dant...
Dante Alighieri thought and wrote by images and these have been indelibly absorbed in the imaginary ...
O objetivo central deste artigo é analisar as presenças de passados transtemporais emanadas nas figu...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
No percurso de sua expansão, a Ediouro Publicações distingue-se pela diversidade de atividades, entr...
Texto de Ministro aposentado do Superior Tribunal de Justiça.Discorre sobre traduções da obra de Dan...
L'Inferno della Milano Films e l'americano Dante's Inferno sono i due capolavori del cinema muto che...
A Divina Comédia, de Dante Alighieri, escrita na Idade Média, permite interpretações diversas e expr...
Trabalho de Projeto do Mestrado em Tradução apresentado à Faculdade de LetrasEste Trabalho de Projet...
Ancora in vita Dante fu ampiamente letto e cantato nella penisola italiana, e non ci volle molto per...
O presente trabalho tem como objeto o estudo do trajeto da ciência na sociedade ocidental, notadamen...